Between a Rock and a Heart Place

S01 — Session 15

1625, Storm Season


Storm Season, Illusion Week, Waterday until
Storm Season, Illusion Week, Clayday, and some fallout

Dramatis Personae

Events

This week the log is a single piece, work of a bard local to Wilmskirk.



[Welcome to our first Guest Lecture in the series, and I’m sure you’ll give a warm welcome to Professor Alleyn, whose works are known to everyone, and who needs no further introduction.]

“Thank you. The work we shall be studying today is a lesser-known recitation in Higher Wather form, relating to matters within a village in the Sambari tribe, half a day under Wilmskirk. It has survived thanks to being folded into a copy of The Accounts which have been previously so well explained by my learned host, and appears to give context for one of the longer entries. Without further ado then, we shall begin, firstly with the section of The Accounts, which the poem generally known as Greyrock Tale was found within, and then with the poem itself.”



1625-St-Il-Wa

Reditus
Approximately 250L of salt, salt fish, herbs, spices etc. from Prince. Cost 0L.
Pleasing The Prince and Her Counsellors. Unknown value.

Sumptus
1 amphora of Clearwine (small). Medicinal. Cost 5L
Exchange of above 250L of goods for approximately 225L of wool, leather, scrimshaw. NB: Good hagglers, and I was incomplete in my attention to my work. Write off 25L as expense to the God, as a cost of trade.
Danger. Perhaps.

I found a lack of harmony, and I made it better, I hope, by Issaries Grace. Fair Trade gives Understanding. Understanding gives Harmony. Never have I felt so close to confronting Chaos, not even when the scorpion men attacked. Gods bless and protect us.1 This is, by a considerable length, the longest speech in the first folio of 'The Accounts' which is left to us. It is a total contrast to the numerate fluency of the normal accounts, and the writing is in a poor hand, but with complex linguistic choices, characteristic of a high quality Tradetalk speaker, with some, but limited, literacy. The hand, and linguistic choices are both in keeping with the first half of the 17th century.



By the rock of grey by Wilmskirk
In the shadow of the slate-rise
Stout2 There is no evidence that Irillo was fat at this time, but the implication of this adjective is that he was dependable, but also foreshadowing financial success. See also Berra's Saga Irillo brought his mule-train
Brought companions to the village
Brought the band who changed the village
Nala great who burned with earth-fire
Mellia of white clothed mercy
Dormal tall who stood behind them
Serala who rode great horses
into Greyrock Rise together
Mellia who loved the children
Spoke with children of their worries
Listened to the speech of children
Gentle to the charms of infants
Heard the children should be adults
To the temple came broad3 Again, this is not a literal reference to Nala being fat, but instead denotes her Earth Rune, and draws thereby its qualities upon her (see Garin et al). Broad, meaning woman, was not current slang in Heortling at this period. Nala
Into earth-built stone-walled temple
Met with Serana Berdottir
Spoke with Serana of Earthwomb
In the temple of Ernalda
Fought the spirits of the redflower
Fought the great disease of Greyrock
Killed the spirits of the redflower
In the village of the Slate rise
Wrath was Rastip Born of Storm-time
Angry with his wife Jenninda
Killed her in a jealous anger
When she bore a son in season
Born to flowers of the fertile
Truth was told and lies heard Rastip
Slew his child and then Jenninda
Buried corpses in the dungheap4Lit., warm-waste pile - either dungheap or earth closet.
Spirits rose and fought with Nala
Rose and fought with Healing Mellia
Stout Irillo called the Moot in
Sent for Clansmen and Humakti
Cleansed the village of the Flowers

What Really Happened


++++ Notable Moments and Quotes

  • 1
    This is, by a considerable length, the longest speech in the first folio of 'The Accounts' which is left to us. It is a total contrast to the numerate fluency of the normal accounts, and the writing is in a poor hand, but with complex linguistic choices, characteristic of a high quality Tradetalk speaker, with some, but limited, literacy. The hand, and linguistic choices are both in keeping with the first half of the 17th century.
  • 2
    There is no evidence that Irillo was fat at this time, but the implication of this adjective is that he was dependable, but also foreshadowing financial success. See also Berra's Saga
  • 3
    Again, this is not a literal reference to Nala being fat, but instead denotes her Earth Rune, and draws thereby its qualities upon her (see Garin et al). Broad, meaning woman, was not current slang in Heortling at this period.
  • 4
    Lit., warm-waste pile - either dungheap or earth closet.